译文:从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子。
文章目录:
1、齐人攫金的翻译2、齐人攫金的意思?一、齐人攫金的翻译
原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,见人操金,因攫其金而去。吏捕而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金耳。”
译文
(资料图片仅供参考)
从前齐国有个非常想得到金子的人,一大早穿戴好衣帽到市场去,到卖金子的地方,乘机抢夺金子离开了。巡官捆绑并捉住了他,问他:“人都在那里,你为什么抢人家的金子?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”
注释
1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿衣戴帽。
6.往: 前往。〔服务仅此一种〕
7.市:集市。
8.适: 往,到。
9.所: 地方。
10.因: 于是,乘机
11.焉:语气词
12.攫(jué):偷,动词。
13.去: 离开。
14.鬻(yù)金者:卖金子的人。
15.徒: 只,仅仅。
16.对曰:回答道。
16.皆:都。
17.捕:抓捕。
18.之:代词,代指齐人。
19.子:你,指代小偷。
20.焉:作兼词,此处指这里。
21.何:为什么。
22.对:回答。
23.徒:只,仅仅。
24.操:拿。
句子翻译
1.清旦衣冠而之市:清早他穿好衣服戴好帽子到集市上去
2.子攫人之金何? :你为什么当着那么多人的面抢金子?
二、齐人攫金的意思?
《齐人攫金》翻译:
从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”
《齐人攫金》注释:
1.昔: 从前。
2.欲金者: 想要金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿好衣服、戴好帽子。
6.之:到…去。
7.市:集市。
8.适: 到…去。
9.所: 地方。
10.因: 趁机。
11.焉:那里 。
12.攫(jué):抢。
13.去: 离开。
14.鬻(yù):出售。
15.徒: 只,仅仅。
16.对曰:回答道。对:回答。
17.皆:都。
18.捕:抓捕。
19.吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20.子:你,指代小偷。
21.何:为什么。
22.取:抢。
23.徒:只。
《齐人攫金》原文:
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
创作背景,启示:
追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
以上就是小编对于齐人攫金的相关信息的介绍,希望能对大家有所帮助。