2019年12月英语六级考试结束了,英语六级翻译是荷花梅花牡丹,翻译题目一如既往的有难度,那么出淤泥而不染怎么翻译呢

六级出淤泥而不染英文翻译

出淤泥而不染—— keeping clean in the dirty soil

迎骄阳而不惧——not fearing the blazing sun

梅花节——flower festival

踏雪赏梅——admire the plum blossom in snow despite of the coldness.

荷花——Lotus,梅花——Plum blossom,牡丹花——Peony。

六级写作翻译140分难吗

大学英语六级作文部分阅卷标准分为5等:2分、5分、8分、11分和14分。

2分(14)——条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。

5分(35)——基本切题,表达思想不够清楚,连贯性差,有较多的严重错误。

8分(56)——基本切题,有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯,语言错误相当多,其中有一些是严重错误。

11分(78)——切题,表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。

14分(99)——切题,表达思想清楚,文字通顺,连贯较好,基本上无语言错误,仅有个别小错。

另有各档次标准样卷,阅卷人员参照样卷对考生的作文进行评分,首先看考生的作文和哪个档次的样卷接近,然后上下浮动1分。字数不足应酌情扣分:

110——119词:扣1分;

100——109词:扣2分;

90——99词:扣3分;80——89词:扣4分;

70——79词:扣5分;60——69词:扣6分;

50——59词:扣7分;50字以下,扣9分。

只写一段者:0-4分,只写两段者:0-9分(指规定三段的作文)。

白卷,作文与题目毫不相关,或只有几个孤立的词而无法表达思想的,判为0分。

英语六级考试中翻译部分占总分的15%,即106.5,在这部分你要达到63.9分为及格。

分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分,各档次的评分标准如下:

13-15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

10-12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4-6分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。

1-3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。

0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

推荐内容